Thursday, September 27, 2007

Dormitory ...


38 comments:

  1. حالا قدر مارو بدون

    بکش طعم خوابگاهو

    نگاه چه جوری دهنش کف کرده
    :P

    ReplyDelete
  2. be shekamesham ye negah bokon :D

    ReplyDelete
  3. taze kojasho didin?

    vali aghideye man ine ke khabgahi budan, mesle dorane moghadase sarbazi, lazem va zaruriye!!! :) :D

    injoy it!! :) ;)

    ReplyDelete
  4. agar sarbazi inghadr lazem, zaroori va moghadase pas chera nemirin khodetoon ra moarefi konin??

    I'll "enjoy" it!

    ReplyDelete
  5. mesle inke bayad motezaker besham ke in amre moghadas, mokhtase shomast!! (aghayun)! :D
    khob albate vaghean chize khubiye!! unam bad az 4 sal rahato asude umadan uni o raftan khune! ;)

    ReplyDelete
  6. I'll do too!!
    شرط می بندم میشه یه صبح تا شب غش غش خندید
    :)

    البته به نظر منم برای خانم‌ها که واقعا خوابگاهی بودن لازمه، بالاخره مجبور میشن یه تکونی به خودشون بدن! هر چند شنیده‌ها حاکی از اونه که حتی توی این حالتم همچین تکونی به خودشون نمیدن
    !!

    ولی خب، خوابگاهی‌های محترم! دلتون بسوزه؛ من هنوز خونمونم
    ؛)

    ReplyDelete
  7. to aisa:
    manam lazeme yadavori konam ke SHAYAD khanuma ... nadashtan ke shamele oona nashode! be har hal har chizi liaghat mikhad!

    to H.V.:
    1. ye shab ta sob ke sahle! felan kare 1 mahe mast! :))
    2. nababa! in chiza ke fayede nadare!
    3. az ghadim goftan shab deraze! ;)

    ReplyDelete
  8. dar bareye inke sarbazi raftan liaghat mikhad, bayad harfaye Mr. Jafari ham shenidani bashe! :D

    albate khob har chizi, joda az shrayet, johar ham mikhad ... ; ke albate shoma be safeye bad ham rang midin!!!

    (p.s: man dar hamin lahze elam mikonam ke ghasde jang nadaram! magar inke .... ) >:)

    ReplyDelete
  9. 1. khabgah chize khoobie , pas khabgahi beshin.
    2. sarbazi chize khoobi , pas sarbaz beshin.

    ina ro goftam ke hame ... beshin va dige safsate nabafin.(albate ba arze mazerat!!!)

    ReplyDelete
  10. بی‌ادب! فقط شما سفسطه باید ببافین؟

    ReplyDelete
  11. bebakhshid shoma???

    ReplyDelete
  12. To Bahare:
    man alan dige be ehterame shoma hich harfi nadam ke dar in rabete bezanam :)
    (dare gushi: kheili jat khaliey!) :( :)

    ReplyDelete
  13. albate manam bayad estefade konam, chon dige be bad vazi oftaadam :(

    ReplyDelete
  14. To Zahra:

    khahesh mikonam , shoma be onvane pishkesvate khabgahi ha bayad bishtar az hame harf bezanin, be khosoos Mr MBZ bayad az rahnamaee ha va tajrobiate shoma kamale estefade ro bebaran

    ReplyDelete
  15. to Bahareh:
    Salam, che ajab az in taraf. ghadam rooye cheshmhaye bande gozashtin!
    1. mamlekate fesad chize khoobie, pas fased beshin!
    2. "I love Paris" 2!
    3. mage shomam khabgah? ;)

    to aisa:
    nemitoonin ghasde jang dashte bashin! magar inke saretoon be tanetoon ziadi karde bashe :D
    (bande ham elam konam ke aslan sare jang nadaram!)

    to H.V.:
    ... (ye mosht bado birah!)

    ReplyDelete
  16. :((
    همش مال خودت! حیف من که بیام این‌جا اصلا! تو هم بی‌ادب
    مظلوم گیر آوردی...
    :P
    خدا خوابگاهتو زیاد کنه
    (این نفرین بود!)

    ReplyDelete
  17. chera ghati mikoni?
    khoda sharif ghaboolet kone! (inam nefrin bood! ;))
    :D

    ReplyDelete
  18. to MBZ:
    khabgah ke nemishe goft, ye suite ba 2 ta otagh, vase 4 nafar. ama belakhare khooneye maman va baba ke nemishe :(

    to H.V.:
    mishe H.V. ro tarjome konin ?

    ReplyDelete
  19. MBZ:
    :)
    خدا نفرینتو قبول کنه!

    Bahareh:
    بله! البته درسته که توی ترجمه یه مقداری از بار معنایی از دست میره ولی خب اشکالی نداره!!
    :)
    خب شما منو نمی‌شناسین، منم خیلی شما رو نمی‌شناسم فقط فکر کنم ذکر خیرتون رو شنیده باشم! احتمالا یکی دو بار هم توی اتاق
    ACM
    سابق شما رو دیده باشم البته خیلیم مطمئن نیستم!!
    در هر صورت اون موقع ۸۳یی بودم!
    H.V,: Hedayat Vatankhah
    (گفتم یه خورده بیشتر توضیح بدم به خاطر همون قضیه‌ی بار معنایی و اینا!)
    ؛)

    ReplyDelete
  20. Woooow, I got it... albate fekr mikonam hanoozam 83 hastin , mage inke jaheshi khoonde bashin :D

    ReplyDelete
  21. to Bahareh:
    az ye otagh ba 5 nafar toosh ke yeki ham majboore kafe zamin bekhabe ke behtare! ;)
    vali dar morede inke khooneye baba o maman nemishe: bar monkeresh lanat! :D

    are, inam akharesh hamoon 83i ke bood! mesle man nabood ke yeho hale harchi 81i bood begiram :D

    ReplyDelete
  22. بله دیگه، ما گفتیم بالاخره ۸۲یی‌ها بزرگ‌ترن، بذاریم ابهتشون حفظ بشه
    ؛)

    ReplyDelete
  23. To Bahare:
    chashm!! ba inke kare kheili sakhtiye ama chon farmane shomast, hatman in resalato anjam midam!! ;) :)

    To MBZ:
    1- mamnun az lotfetun!!!!
    2- man koja shoma ra mitunam bebinam? akhe ye resalatai bar gardaname, bayad anjam bedam!!! ;)

    To HV:
    "بله دیگه، ما گفتیم بالاخره ۸۲یی‌ها بزرگ‌ترن، بذاریم ابهتشون حفظ بشه
    ؛)"
    man ye soal baram pish umade, bebakhshidaa!
    unvaght shoma chera ehterame 81ira negahnadashtino inghad be dur az adan bahashun sohbat kardin?!?
    haminjuri faghat baram soal pish umadaa!!! O:)

    ReplyDelete
  24. ؟!
    اگه اشتباه نکنم هم محترمانه صحبت کردم و هم به دور از ادب نبود. واقعا که! خشن ترین چیزی که گفتم این بود:
    بی‌ادب
    حالا واقعا این بی‌ادبانه و با بی‌احترامی بود؟

    اصلا همون موقع‌ها فهمیدم که شما همتون دستتون توی یه کاسست و فقط من غریب افتادم
    :((

    ReplyDelete
  25. To Zahra:
    eeeeeyyyyy val.

    To H.V. :
    Ziad khodetoono narahat nakonin, az in chiza ziad pish miad dar zendegi.

    ReplyDelete
  26. To H.V.:
    dastemoon ke too ye kasast, oonam che kasei!!! ;)

    to Bahareh:
    chi chio eyval??? akhe pokhte nimru va nahveye jarooye dasti keshidan amoozesh mikhad????

    to aisa:
    dige dastetoon be man nemirese :D

    ReplyDelete
  27. Bahareh:
    ممنون! :)

    MBZ:
    دیگه حالا نمیخواد کاستونو به رخ من بکشین
    !!

    ReplyDelete
  28. akhe nemidooni ajab kaseye jalebye :D

    ReplyDelete
  29. To MBz:
    ba zahra boodam goftam ey val, be khatere .... begzarim :D
    hala shoma mikhayn hameye in 2 sal ro nimroo bokhorin ?

    To Zahra:
    Aslan khodeto narahat nakon, har jaye donya ke bashe giresh miarim :D:D

    ReplyDelete
  30. To H.V:
    "akhe nemidooni ajab kaseye jalebye :D"
    rast migan, ye kaseiye ke 6 ta nim kase zireshe!! :) :D
    hala age kheili esrar konin, ye nim kasasham midim be shoma! albate age!! :D

    To Bahare:
    narahat? na janam, man ta to ra daram ke gham nadaram!!! :)
    vali fekr konam aab-paz ham balad bashan!!! :))

    To MBZ:
    "ba zahra boodam goftam ey val" :D
    "har jaye donya ke bashe giresh miarim" hala koja darin farar mikonin?? >:) ;)


    dar inja jay dare ke man nahayete tashakoramo be Bahare elam konam!!!! :)
    :D

    ReplyDelete
  31. khahesh mikonam, aslan ghabli nadasht :)

    ReplyDelete
  32. to Bahareh:
    faghat 2 saal? ;)

    to aisa:
    aghar gharar bood begam koja ke ...! ;)

    ReplyDelete
  33. to Bahareh:
    faghat 2 saa?;)
    yani chi?

    ReplyDelete
  34. akhe 2saal ke kheili kame!
    3 saal ke fogh + 2 saal sarbazi + N saalm mojaradi :D

    ReplyDelete
  35. "aghar gharar bood begam koja ke ...! ;)"
    "3 saal ke fogh + 2 saal sarbazi + N saalm mojaradi :D"

    pas ya ba paye khodetun biayn khodetuno moarefi konin, ya dige khoda biamorzadetun! :D

    ReplyDelete
  36. "3 saal ke foghe + 2 saal sarbazi + N saalam mojaradi"
    Hmmmmm ....
    K = 3 + 2 + N {
    N = avg (human's age) - current age of MBZ - 5 ;if MBZ wants to be single during his life
    0< N < avg (human's age) ;if MBZ decides to get married
    }

    N occures with some degree of uncertainty. It depends on many factors, e.g : MBZ becomes tired of "nimroo", MBZ becomes depressed because of loneliness, MBZ sees an attractive girl, MBZ finds a girl whom can bear :D him.......

    I'm not exactly sure about my formula, so I will be open for your comments :D on the other hand I will publish it.

    ReplyDelete
  37. It's too complicated!
    I can not understand a word :(
    could u explain more please ;)

    ReplyDelete